Ogólne warunki handlowe z informacjami dla klientów

Spis treści

  1. Zakres
  2. Zawarcie umowy
  3. Prawo do odstąpienia od umowy
  4. Ceny i warunki płatności
  5. Warunki dostawy i wysyłki
  6. Zastrzeżenie własności
  7. Odpowiedzialność za wady (gwarancja)
  8. Realizacja bonów upominkowych
  9. Obowiązujące prawo
  10. Miejsce jurysdykcji
  11. Alternatywne rozstrzyganie sporów

1) Zakres

1.1 Niniejsze Ogólne warunki handlowe (zwane dalej „OWH”) Blanche Industries GmbH (zwanej dalej „Sprzedawcą”) mają zastosowanie do wszystkich umów dostawy towarów, które konsument lub przedsiębiorca (zwany dalej „Klientem”) zawiera ze Sprzedawcą w odniesieniu do towarów prezentowanych przez Sprzedawcę w jego sklepie internetowym. Niniejszym sprzeciwia się uwzględnieniu własnych warunków klienta, o ile nie uzgodniono inaczej.

1.2 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe stosuje się odpowiednio do umów o dostawę bonów, o ile nie ustalono inaczej.

1.3 Konsumentem w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane do jej działalności gospodarczej ani samodzielnej działalności zawodowej.

1.4 Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest osoba fizyczna, osoba prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy dokonywaniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej.

2) Zawarcie umowy

2.1 Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym sprzedawcy nie stanowią wiążących ofert ze strony sprzedawcy, lecz służą do złożenia wiążącej oferty przez Klienci.

2.2 Klient może złożyć ofertę za pośrednictwem formularza zamówienia online zintegrowanego ze sklepem internetowym sprzedawcy. Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i zakończeniu elektronicznego procesu składania zamówienia, klient składa prawnie wiążącą ofertę umowną w odniesieniu do towarów zawartych w koszyku, klikając przycisk kończący proces składania zamówienia. Klient może również złożyć ofertę sprzedawcy pocztą elektroniczną, korzystając z formularza kontaktowego online lub telefonicznie.

2.3 Sprzedawca może zaakceptować ofertę klienta w ciągu pięciu dni,

  • wysyłając klientowi pisemne potwierdzenie zamówienia lub potwierdzenie zamówienia w formie tekstowej (faks lub e-mail), przy czym decydujące jest otrzymanie potwierdzenia zamówienia przez klienta, lub
  • dostarczając zamówiony towar klientowi, przy czym decydujące jest otrzymanie towaru przez klienta, lub
  • żądając zapłaty od klienta po złożeniu zamówienia.

Jeśli zastosowanie ma kilka z wyżej wymienionych alternatyw, umowa zostaje zawarta w momencie, w którym jedna z wyżej wymienionych alternatyw wystąpi jako pierwsza. Termin przyjęcia oferty rozpoczyna się w dniu następującym po wysłaniu oferty przez klienta i kończy się po upływie piątego dnia następującego po wysłaniu oferty. Jeżeli Sprzedawca nie zaakceptuje oferty Klienta w wyżej wymienionym terminie, uznaje się to za odrzucenie oferty, a konsekwencją tego jest to, że Klient nie jest już związany złożonym oświadczeniem woli.

2.4 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej przez PayPal, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg (dalej: „PayPal”), zgodnie z Warunkami korzystania z PayPal, dostępnymi pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full lub – jeśli klient nie posiada konta PayPal – zgodnie z warunkami płatności bez konta PayPal, dostępnymi pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Jeśli klient płaci za pomocą metody płatności oferowanej przez PayPal, którą można wybrać podczas procesu składania zamówienia online, sprzedawca niniejszym oświadcza o przyjęciu oferty klienta w momencie kliknięcia przez klienta przycisku kończącego proces składania zamówienia.

2.5 W przypadku składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online sprzedawcy tekst umowy jest zapisywany przez sprzedawcę po zawarciu umowy i wysyłany do klienta w formie tekstowej (np. e-mail, faks lub list) po wysłaniu zamówienia. Sprzedawca nie udostępni tekstu umowy poza tym terminem. Jeżeli Klient przed złożeniem zamówienia utworzył konto użytkownika w sklepie internetowym Sprzedawcy, dane dotyczące zamówienia zostaną zarchiwizowane na stronie internetowej Sprzedawcy i Klient będzie mógł uzyskać do nich bezpłatny dostęp za pośrednictwem swojego zabezpieczonego hasłem konta użytkownika, podając odpowiednie dane logowania.

2.6 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem formularza zamówienia online sprzedawcy, klient może zidentyfikować możliwe błędy wprowadzania danych, uważnie czytając informacje wyświetlane na ekranie. Skutecznym środkiem technicznym lepszej identyfikacji błędów wprowadzania danych może być funkcja powiększania przeglądarki, która pomaga powiększyć wyświetlacz na ekranie. Klient może korygować swoje wpisy podczas elektronicznego procesu zamawiania, korzystając ze zwykłych funkcji klawiatury i myszy, aż do kliknięcia przycisku kończącego proces zamawiania.

2.7 Do zawarcia umowy dostępne są różne języki. Konkretny wybór języka jest wyświetlany w sklepie internetowym.

2.8 Przetwarzanie zamówienia i kontakt odbywają się zazwyczaj za pośrednictwem poczty elektronicznej i automatycznego przetwarzania zamówień. Klient musi upewnić się, że adres e-mail, który podaje do przetwarzania zamówienia, jest poprawny, aby wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę mogły być odbierane na ten adres. W szczególności, korzystając z filtrów SPAM, klient musi upewnić się, że wszystkie wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę lub przez osoby trzecie zlecone przez sprzedawcę do przetworzenia zamówienia mogą zostać dostarczone.

3) Prawo do odstąpienia od umowy

3.1 Konsumenci mają zasadniczo prawo do odstąpienia od umowy.

3.2 Więcej informacji na temat prawa do odstąpienia od umowy można znaleźć w polityce anulowania umowy sprzedawcy.

4) Ceny i warunki płatności

4.1 O ile w opisie produktu sprzedawcy nie wskazano inaczej, podane ceny są cenami całkowitymi, które zawierają ustawowy podatek od sprzedaży. Wszelkie dodatkowe koszty dostawy i wysyłki są podane osobno w odpowiednim opisie produktu.

4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej mogą wystąpić dodatkowe koszty w indywidualnych przypadkach, za które sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które musi ponieść klient. Należą do nich na przykład koszty przelewu pieniędzy przez instytucje kredytowe (np. opłaty za przelew, opłaty za kurs wymiany) lub cła lub podatki importowe (np. cła). Takie koszty mogą również powstać w związku z przelewem pieniędzy, jeśli dostawa nie jest realizowana do kraju spoza Unii Europejskiej, ale klient dokonuje płatności z kraju spoza Unii Europejskiej.

4.3 Opcje płatności zostaną zakomunikowane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy.

4.4 Jeśli uzgodniono płatność z góry przelewem bankowym, płatność jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy, chyba że strony uzgodniły późniejszy termin płatności.

4.5 W przypadku wybrania metody płatności „SOFORT”, przetwarzanie płatności zostanie przeprowadzone za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monachium (zwanego dalej „SOFORT”). Aby zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem „SOFORT”, klient musi posiadać konto bankowe online, które jest aktywowane do uczestnictwa w „SOFORT”, odpowiednio zidentyfikować się podczas procesu płatności i potwierdzić polecenie zapłaty dla „SOFORT”. Transakcja płatnicza jest realizowana natychmiast po tym przez „SOFORT”, a konto bankowe klienta jest obciążane. Klient może znaleźć więcej informacji na temat metody płatności „SOFORT” w Internecie pod adresem https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 W przypadku wybrania metody płatności „faktura PayPal”, sprzedawca przekazuje swoje roszczenie płatnicze PayPal. Przed zaakceptowaniem oświadczenia o cesji sprzedawcy PayPal przeprowadza kontrolę kredytową przy użyciu podanych danych klienta. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy klientowi metody płatności „faktura PayPal” w przypadku negatywnego wyniku testu. Jeśli PayPal zatwierdzi metodę płatności „faktura PayPal”, klient musi zapłacić kwotę faktury PayPal w ciągu 30 dni od otrzymania towaru, chyba że PayPal określi inny termin płatności. W takim przypadku klient może zapłacić PayPal tylko ze skutkiem oddłużeniowym. Jednak nawet w przypadku cesji roszczeń sprzedawca pozostaje odpowiedzialny za ogólne zapytania klienta, np. dotyczące towarów, czasu dostawy, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odwołaniu i wysyłaniu lub not kredytowych. Ponadto obowiązują ogólne warunki korzystania z usługi zakupu fakturowanego przez PayPal, które można przeczytać pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.

5) Warunki dostawy i wysyłki

5.1 Jeśli sprzedawca oferuje wysyłkę towarów, dostawa zostanie zrealizowana w obrębie obszaru dostawy określonego przez sprzedawcę na adres dostawy wskazany przez klienta, chyba że uzgodniono inaczej. Podczas realizacji transakcji decydujący jest adres dostawy podany w zamówieniu sprzedawcy.

5.2 W przypadku towarów dostarczanych przez spedytora dostawa odbywa się „bezpłatnie do krawężnika”, tj. do publicznego krawężnika najbliższego adresu dostawy, chyba żese podano w informacjach o wysyłce w sklepie internetowym sprzedawcy i chyba że uzgodniono inaczej. is.

5.3 Jeśli dostawa towarów nie powiedzie się z przyczyn, za które odpowiada klient, klient ponosi uzasadnione koszty poniesione przez sprzedawcę w związku z tym. Nie dotyczy to kosztów wysyłki towarów, jeśli klient skutecznie skorzysta ze swojego prawa do odstąpienia od umowy. Jeśli klient skutecznie skorzysta ze swojego prawa do odstąpienia od umowy, do kosztów zwrotu stosuje się postanowienia zawarte w polityce anulowania sprzedawcy.

5.4 Jeśli klient działa jako osoba prowadząca działalność gospodarczą, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia sprzedanych towarów przechodzi na klienta, gdy tylko sprzedawca dostarczy przedmiot spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub instytucji wyznaczonej do wykonania przesyłki. Jeśli klient działa jako konsument, ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia sprzedanych towarów przechodzi na klienta dopiero w momencie przekazania towarów klientowi lub osobie upoważnionej do ich odbioru. Niezależnie od powyższego ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia sprzedanych towarów przechodzi na klienta, nawet w przypadku konsumentów, z chwilą dostarczenia przez sprzedawcę przedmiotu spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub instytucji wyznaczonej do wykonania przesyłki, jeśli klient zlecił spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub instytucji wyznaczonej do wykonania przesyłki, a sprzedawca nie wskazał wcześniej tej osoby lub instytucji klientowi.

5.5 Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku nieprawidłowej lub niewłaściwej samodzielnej dostawy. Dotyczy to wyłącznie sytuacji, gdy sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie i zawarł określoną transakcję zabezpieczającą z dostawcą z wymaganą starannością. Sprzedawca dołoży wszelkich starań, aby pozyskać towary. W przypadku niedostępności towaru lub jego częściowej dostępności, Klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a kwota zapłaty zostanie niezwłocznie zwrócona.

5.6 Odbiór osobisty nie jest możliwy ze względów logistycznych.

5.7 Vouchery są udostępniane Klientowi w następujący sposób:

- pocztą elektroniczną

6) Zastrzeżenie własności

Jeśli Sprzedawca dokona płatności z góry, zastrzega sobie własność dostarczonego towaru do czasu całkowitej zapłaty należnej ceny zakupu.

7) Odpowiedzialność za wady (gwarancja)

Jeżeli poniższe postanowienia nie stanowią inaczej, obowiązuje ustawowa odpowiedzialność za wady. Do umów dostawy towarów stosuje się następujące zasady:

7.1 Jeżeli klient działa jako przedsiębiorca,

  • sprzedawca ma wybór rodzaju wykonania następczego;
  • w przypadku nowych towarów termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi jeden rok od dostarczenia towarów;
  • w przypadku towarów używanych prawa i roszczenia z tytułu wad są wyłączone;
  • termin przedawnienia nie rozpoczyna się na nowo, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady dokonano dostawy zastępczej.

7.2 Jeżeli klient działa jako konsument, do umów dostawy towarów używanych stosuje się następujące zasady, z zastrzeżeniem następującego akapitu: Termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi jeden rok od dostarczenia towarów, jeżeli strony wyraźnie i odrębnie uzgodniły to w umowie, a klient został wyraźnie poinformowany o skróceniu terminu przedawnienia przed złożeniem oświadczenia umownego.

7.3 Wyżej wymienione ograniczenia odpowiedzialności i skrócenie terminu przedawnienia nie mają zastosowania. terminy nie obowiązują

  • do roszczeń klienta o odszkodowanie i zwrot kosztów,
  • w przypadku, gdy sprzedawca oszukańczo ukrył wadę,
  • w przypadku towarów, które zostały użyte do budowy zgodnie z ich zwykłym użytkowaniem i spowodowały ich wadliwość,
  • w przypadku istniejącego obowiązku sprzedawcy do dostarczania aktualizacji produktów cyfrowych, w przypadku umów o dostawę towarów z elementami cyfrowymi.

7.4 Ponadto w przypadku przedsiębiorców ustawowe terminy przedawnienia wszelkich istniejących ustawowych roszczeń regresowych pozostają nienaruszone.

7.5 Jeśli klient działa jako przedsiębiorca w rozumieniu § 1 niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), podlega on handlowemu obowiązkowi sprawdzenia i zgłoszenia wad zgodnie z § 377 niemieckiego kodeksu handlowego (HGB). Jeżeli klient nie dopełni obowiązku powiadomienia tam uregulowanego, towar uważa się za zaakceptowany.

7.6 Jeżeli klient występuje jako konsument, uprasza się go o złożenie reklamacji u dostawcy w przypadku towarów dostarczonych z widocznymi uszkodzeniami transportowymi i poinformowanie o tym sprzedawcy. Jeżeli klient tego nie uczyni, nie będzie to miało wpływu na jego ustawowe lub umowne roszczenia z tytułu wad.

8) Realizacja bonów upominkowych

8.1 Bony, które można kupić za pośrednictwem sklepu internetowego sprzedawcy (zwane dalej „bonami upominkowymi”), można zrealizować wyłącznie w sklepie internetowym sprzedawcy, chyba że na bonie wskazano inaczej.

8.2 Bony upominkowe i pozostałe salda na bonach upominkowych można zrealizować do końca trzeciego roku po roku, w którym bon został zakupiony. Wszelkie pozostałe saldo zostanie zaksięgowane na koncie klienta do daty wygaśnięcia.

8.3 Bony upominkowe można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsze rozliczenie nie jest możliwe.

8.4 W jednym zamówieniu można wykorzystać kilka bonów upominkowych.

8.5 Bony upominkowe można wykorzystać wyłącznie do zakupu towarów, a nie do zakupu kolejnych bonów upominkowych.

8.6 Jeśli wartość bonu upominkowego nie jest wystarczająca do pokrycia zamówienia, w celu uregulowania różnicy można wybrać jedną z innych metod płatności oferowanych przez sprzedawcę.

8.7 Saldo bonu upominkowego nie zostanie wypłacone w gotówce i nie będzie naliczane odsetki.

8.8 Bon upominkowy przeznaczony jest wyłącznie do wykorzystania przez osobę, której nazwisko widnieje na bonie. Bonu upominkowego nie można przekazywać osobom trzecim. Sprzedawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do sprawdzenia uprawnień materialnych posiadacza danego bonu.

9) Prawo właściwe

Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do wszystkich stosunków prawnych między stronami, z wyłączeniem przepisów dotyczących międzynarodowej sprzedaży towarów ruchomych. W przypadku konsumentów ten wybór prawa obowiązuje tylko w zakresie, w jakim udzielona ochrona nie zostanie cofnięta przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu.

10) Miejsce jurysdykcji

Jeśli klient działa jako przedsiębiorca, osoba prawna prawa publicznego lub specjalny fundusz prawa publicznego z siedzibą na terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest miejsce prowadzenia działalności gospodarczej sprzedawcy. Jeżeli Klient ma siedzibę poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłączną właściwością miejscową sądu dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest miejsce prowadzenia działalności gospodarczej Sprzedawcy, o ile umowa lub roszczenia wynikające z umowy można przypisać działalności zawodowej lub gospodarczej Klienta. W powyższych przypadkach Sprzedawca jest jednak w każdym przypadku uprawniony do podjęcia kroków prawnych przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania Klienta.

11) Alternatywne metody rozstrzygania sporów

11.1 Komisja Europejska udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów pod następującym linkiem: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Platforma ta służy jako punkt kontaktowy do pozasądowego rozstrzygania sporów wynikających z internetowych umów sprzedaży lub umów o świadczenie usług z udziałem konsumenta.

11.2 Sprzedawca nie jest zobowiązany do uczestnictwa w procedurze rozstrzygania sporów przed konsumencką komisją arbitrażową, ale jest gotowy to zrobić.

Product added to wishlist