Condiciones generales con información al cliente

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Reserva de dominio
  7. Responsabilidad por defectos (Garantía)
  8. Canje de vales de regalo
  9. Ley aplicable
  10. Lugar de jurisdicción
  11. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones generales (en adelante "CG") de Blanche Industries GmbH (en adelante "Vendedor") se aplican a todos los contratos de entrega de mercancías que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") celebre con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por el Vendedor en su tienda online. La inclusión de las propias condiciones del cliente queda contradicha por la presente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Las presentes Condiciones Generales se aplican en consecuencia a los contratos de entrega de vales, a menos que se estipule lo contrario.

1.3 Consumidor en el sentido de estas Condiciones Generales es cualquier persona física que concluye un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente.

1.4 Empresario en el sentido de estas Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del vendedor. Clientes.

2.2 El cliente puede presentar su oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Tras haber colocado los productos seleccionados en el carrito de compra virtual y haber completado el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante en relación con los productos incluidos en el carrito de compra haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido. El cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico, a través del formulario de contacto online o por teléfono.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en formato de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
  • entregando la mercancía pedida al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
  • requeriendo el pago al cliente después de realizar el pedido.

Si se dan varias de las alternativas mencionadas anteriormente, el contrato se perfecciona en el momento en que se dé primero una de las alternativas mencionadas anteriormente. El plazo para aceptar la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Español Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de voluntad.

2.4 Si se selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (en adelante: "PayPal"), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a las condiciones para pagos sin una cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato después de que se haya celebrado el contrato y lo envía al cliente en formato de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado el pedido. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de realizar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para identificar mejor los errores de entrada puede ser la función de zoom del navegador, que ayuda a ampliar la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Hay diferentes idiomas disponibles para la celebración del contrato. La selección del idioma específico se muestra en la tienda online.

2.8 El procesamiento del pedido y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y procesamiento automático del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporciona para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, en caso de utilizar filtros antispam, el cliente deberá asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores tienen, por regla general, un derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de desistimiento del vendedor.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Los posibles gastos de envío y entrega adicionales se indican por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que deben ser asumidos por el cliente. En este caso, se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, tasas de transferencia, tasas de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden surgir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, sino que el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el procesamiento del pago se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante, "SOFORT"). Para pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en “SOFORT”, identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a “SOFORT”. La operación de pago se realiza inmediatamente después a través de “SOFORT” y se carga el importe en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 Si se selecciona el método de pago “factura de PayPal”, el vendedor cede su derecho de pago a PayPal. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal realiza una comprobación de solvencia utilizando los datos del cliente proporcionados. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente el método de pago “factura de PayPal” en caso de un resultado negativo en la prueba. Si PayPal acepta la modalidad de pago "factura de PayPal", el cliente deberá abonar el importe de la factura a PayPal en un plazo de 30 días a partir de la recepción de la mercancía, a menos que PayPal especifique un plazo de pago diferente. En este caso, el cliente solo podrá pagar a PayPal con efecto liberatorio. No obstante, incluso en caso de cesión de créditos, el vendedor seguirá siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, sobre la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de revocación y el envío de notas de crédito. Además, se aplican las condiciones generales de uso para el uso de la compra con factura de PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega indicada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, es determinante la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor.

5.2 Para las mercancías entregadas por un transportista, la entrega se realiza "en la acera pública más cercana a la dirección de entrega, a menos que se indique lo contrario".5.3 En caso de que la entrega de la mercancía no se realice por causas imputables al cliente, el cliente deberá asumir los costes razonables en los que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los costes de envío de la mercancía si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicarán a los costes de devolución las disposiciones de la política de desistimiento del vendedor. 5.4 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía vendida pasa al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, transportista u otra persona o institución designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía vendida generalmente solo pasa al cliente cuando la mercancía se entrega al cliente o a una persona autorizada para recibirla. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, transportista u otra persona o institución designada para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, transportista u otra persona o institución designada para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

5.5 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto solo se aplica si el vendedor no es responsable de la falta de entrega y ha celebrado una transacción de cobertura específica con el proveedor con el cuidado requerido. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para procurar la mercancía. Español En caso de que la mercancía no esté disponible o solo esté parcialmente disponible, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará el importe inmediatamente.

5.6 La recogida personal no es posible por razones logísticas.

5.7 Los vales se ponen a disposición del cliente de la siguiente manera:

- por correo electrónico

6) Reserva de dominio

Si el vendedor realiza pagos por adelantado, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

A menos que las siguientes disposiciones establezcan lo contrario, se aplica la responsabilidad legal por defectos. Para los contratos de entrega de mercancías se aplica lo siguiente:

7.1 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
  • para mercancías nuevas, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de las mercancías;
  • para mercancías usadas, se excluyen los derechos y reclamaciones por defectos;
  • el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo dentro del alcance de la responsabilidad por defectos.

7.2 Si el cliente actúa como consumidor, se aplica lo siguiente a los contratos de entrega de mercancías usadas con la restricción del siguiente párrafo: El plazo de prescripción para reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de las mercancías si esto se acordó expresamente y por separado entre las partes en el contrato y el cliente fue informado específicamente de la reducción del plazo de prescripción antes de presentar su declaración contractual.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad mencionadas anteriormente y 7.4

  • No se aplican las acortaciones de plazos
  • a las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios y reembolso de gastos,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • a mercancías que se hayan utilizado para una construcción de acuerdo con su uso habitual y hayan causado su defectuosidad,
  • a cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, para contratos de entrega de mercancías con elementos digitales.

7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para cualquier reclamación de recurso legal existente no se ven afectados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aceptada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le solicita que reclame al repartidor si la mercancía entregada presenta daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Canje de vales de regalo

8.1 Los vales regalo que se pueden adquirir a través de la tienda online del vendedor (en adelante, "vales regalo") solo se pueden canjear en la tienda online del vendedor, a menos que el vale indique lo contrario.

8.2 Los vales regalo y el saldo restante de los vales regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año después del año en el que se compró el vale. Cualquier saldo restante se abonará al cliente hasta la fecha de vencimiento.

8.3 Los vales regalo solo se pueden canjear antes de que se complete el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

8.4 Se pueden canjear varios vales regalo en un mismo pedido.

8.5 Los vales regalo solo se pueden utilizar para comprar productos y no para comprar más vales regalo.

8.6 Si el valor del vale regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

8.7 El saldo de un vale regalo no se pagará en efectivo y no devengará intereses.

8.8 El vale regalo solo está destinado a ser utilizado por la persona que figura en él. El vale regalo no puede transferirse a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no obligación, de comprobar la legitimidad material del titular del bono.

9) Derecho aplicable

Para todas las relaciones jurídicas entre las partes, se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre compraventa internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección del derecho aplicable solo se aplica en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas del derecho del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

10) Fuero

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas derivadas de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas derivadas de este contrato será el domicilio social del vendedor, siempre que el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo puedan atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. En los casos anteriores, sin embargo, el vendedor tiene derecho en cualquier caso a emprender acciones legales ante el tribunal del lugar de residencia del cliente.

11) Resolución alternativa de litigios

11.1 La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de venta o de servicios en línea que impliquen a un consumidor.

11.2 El vendedor no está obligado a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumo, pero está dispuesto a hacerlo.

Product added to wishlist